ИЗТОЧНИК: Human Capital
Има леко раздвижване в строителството: на всеки десет оферти тръгват три.
Илиян Терзиев, управител на „АТ Инженеринг 2000"
Илиян Терзиев е строителен инженер. През 1979 завършва ВНВСУ „Ген. Благой Иванов", специалност „Промишлено и гражданско строителство". От 1979 до 1990 работи в системата на ГУСВ. От 1991 досега е управител на една от първите български частни строителни компании - „АТ Инженеринг 2000". Има богат опит в изграждането на промишлени, граждански и инфраструктурни обекти.
SOURCE: Human Capital
There is a slight movement in construction: out of every ten offers, three are starting.
Iliyan Terziev, manager of "AT Engineering 2000"
Iliyan Terziev is a civil engineer. In 1979 he graduated from the Higher People's Military Construction School "Gen. Blagoy Ivanov", majoring in "Industrial and Civil Construction". From 1979 to 1990 he worked in the system of the Main Directorate of Construction Troops (GUSV). From 1991 until now he is the manager of one of the first Bulgarian private construction companies - "AT Engineering 2000". He has extensive experience in the construction of industrial, civil, and infrastructure projects.
Излезе ли вече от точката на замръзване строителният сектор в България?
Като цяло се наблюдава известно раздвижване в нашия бранш. Показателно за това е, че за периода септември 2009 - март 2010 на всеки 10 оферти започвахме работа по една, докато от март месец насам на всеки 10 тръгват три.
Has the construction sector in Bulgaria already come out of the freezing point?
In general, there is some movement in our industry. It is indicative that for the period September 2009 - March 2010, out of every 10 offers we started working on one, while since March, three out of every 10 are starting.
Какъв тип са офертите, за които говорите?
В момента интересът е насочен преди всичко към търговските и жилищните сгради. Предимство имат качествените проекти с добри локации.
What type of offers are you talking about?
Currently, the interest is focused primarily on commercial and residential buildings. Quality projects with good locations have an advantage.
Какво се промени за вас в последните две години?
Кризата ни накара да мислим по-прагматично и по-дългосрочно. Тя отся не само добрите специалисти, но и добрите строителни компании.
What has changed for you in the last two years?
The crisis forced us to think more pragmatically and long-term. It sifted out not only good specialists but also good construction companies.
Последната ви жилищна сграда е завършена през 2008. Наложи ли се да замразите проекти или следвахте добре разчетен план?
Ние винаги сме строили предимно комерсиални сгради в търговската сфера, офиси, производствени халета. Но имаме опит и в жилищното строителство. През 2007 стартирахме изграждането на мащабен проект в тази област - жилищен комплекс "Розлин Парк" в кв.Люлин, и много скоро ще бъде предаден първия етап от него. Да, имаше известно забавяне, но не поради проблеми с финансирането от страна на инвеститора.
Your last residential building was completed in 2008. Did you have to freeze projects or did you follow a well-calculated plan?
We have always built mainly commercial buildings in the retail sector, offices, and production halls. But we also have experience in residential construction. In 2007 we started the construction of a large-scale project in this area - the residential complex "Roslin Park" in the Lyulin district, and very soon the first stage of it will be handed over. Yes, there was some delay, but not due to financing problems on the part of the investor.
Какво точно се случва на жилищния пазар?
Според мен липсата на кредити или прекалено скъпите кредити принуждават хората да не си купуват жилища, въпреки че имат нужда.
What exactly is happening on the housing market?
In my opinion, the lack of loans or overly expensive loans force people not to buy homes, even though they need them.
По какви проекти работите в момента?
На път сме да завършим първи етап от новата административна сграда на BTV Медиа Груп, чиято конструкция е изпълнена по метода напрягане след бетониране. Нещо повече - подобен тип строителство за сгради досега не е правено в България. Също така в момента работим и по изграждането на комплекс от 17 еднофамилни къщи на частен инвеститор в Бистрица. Тази година реализирахме успешно три магазина от веригата "BILLA", докато миналата предадохме "Carrefour" - първият търговски център от съвременен тип в Бургас, с който спечелихме конкурса "Сграда на годината".
What projects are you currently working on?
We are about to complete the first stage of the new administrative building of BTV Media Group, whose structure is executed using the post-tensioning method. Moreover - this type of construction for buildings has not been done in Bulgaria before. We are also currently working on the construction of a complex of 17 single-family houses for a private investor in Bistritsa. This year we successfully realized three stores of the "BILLA" chain, while last year we handed over "Carrefour" - the first modern type shopping center in Burgas, with which we won the "Building of the Year" competition.
Какви са плановете, кога ще бъде готова сградата на BTV?
Очаква се новият собственик на медията да обяви търг за довършването на сградата.
What are the plans, when will the BTV building be ready?
The new owner of the media is expected to announce a tender for the completion of the building.
Има ли вече раздвижване при търговските и офис площите?
Да, забелязва се някакво раздвижване. В действителност голям интерес има както към инфраструктурите обекти, така и към комерсиалните сгради като магазини и складови площи.
Is there already movement in commercial and office spaces?
Yes, some movement is noticeable. In reality, there is great interest in both infrastructure projects and commercial buildings such as shops and warehouse spaces.
Какви са последните новости в строителните технологии?
След кризата няма кой знае какво ново на строителния пазар - да, идват иновации, хората представят нови материали, но без раздвижване на пазара ще е много трудно.
What are the latest innovations in construction technologies?
After the crisis, there is nothing much new on the construction market - yes, innovations are coming, people are presenting new materials, but without a revival of the market it will be very difficult.
Има ли интерес от страна на инвеститори към устойчиви сгради, зелени сгради?
Да, има, но това е твърде голяма инвестиция. А и този тип сгради се изплащат за по-дълъг период от време.
Is there interest from investors in sustainable buildings, green buildings?
Yes, there is, but it is a very large investment. And this type of building pays off over a longer period of time.
Необходими ли са промени на законодателно ниво, за да се съживи строителният бизнес?
Според мен, да. Навсякъде по света жилищните кредити са с преференциални лихви и те обикновено са доста по-ниски от всички останали. В България е точно обратното, лихвите за жилища са най-скъпи и това затруднява развитието на строителния сектор.
Are legislative changes needed to revive the construction business?
In my opinion, yes. Everywhere in the world, housing loans have preferential interest rates and they are usually much lower than all others. In Bulgaria, it is exactly the opposite, interest rates for housing are the most expensive and this hinders the development of the construction sector.
Някои от държавите в Европа намалиха данъците при закупуване на жилище. Трябваше ли това да се случи и в България?
Аз не бих казал, че данъците са големи. Напротив - данъците са малки, проблемът идва от неплащането им.
Some countries in Europe reduced taxes on buying a home. Should this have happened in Bulgaria as well?
I wouldn't say that the taxes are high. On the contrary - the taxes are low, the problem comes from not paying them.
Какви са най-сериозните проблеми в строителния бранш и по какъв начин могат да се решат?
Липсата на инвеститори, както и затруднения достъп до финансиране, са сред едни от основните проблеми, спъващи работата на компаниите от всички сектори.
What are the most serious problems in the construction industry and how can they be solved?
The lack of investors, as well as difficult access to financing, are among some of the main problems hindering the work of companies from all sectors.
Ясно ли е през следващата година по какви нови проекти ще работите?
Работим усилено по отношение на бъдещи наши ангажименти. Хората имат желание, искат да работят, но най-големият проблем в момента си остава финансирането.
Is it clear what new projects you will be working on next year?
We are working hard regarding our future commitments. People have the desire, they want to work, but the biggest problem right now remains financing.
Как виждате строителния сектор след една година?
Да се надяваме - поне укрепнал.
How do you see the construction sector in a year?
Let's hope - at least strengthened.